FAQ

  • Are your products anti-bacterial? 你們的產品抗菌嗎?
  • What are your ingredients? 你的成分是什麼?
  • Are define CLEAN products pH balanced? define CLEAN 產品的 pH 值是否為平衡?
  • What surfaces can I use the spray cleaners/disinfectants on? 我可以在哪些表面使用噴霧清潔劑/消毒劑?
  • What kinds of products can I wash with the foaming dish soap? 我可以用泡沫洗潔精清洗哪些產品?
  • What is the shelf life of your products? 你們產品的保存期限是多少?
  • I have sensitive skin, can I use your products? 我是敏感肌,可以用你們的產品嗎?
  • Are define CLEAN products safe to use while pregnant? 懷孕期間使用define CLEAN 產品安全嗎?
  • Are define CLEAN products pet-safe? define CLEAN 產品對寵物安全嗎?
  • Are define CLEAN products gluten-free? define CLEAN 產品是否不含麩質?
  • Are define CLEAN products organic? define CLEAN 產品是有機產品嗎?
  • Are your products vegan and cruelty free? 你們的產品是純素食且無動物實驗的嗎?
  • What is the carbon footprint of define CLEAN products? define CLEAN 產品的碳足跡是多少?
  • Are your products Hong Kong made? 你們的產品是香港製造的嗎?
  • Any specified amount of purchase for free shipping within Hong Kong? 購買滿指定金額可享香港境內免運費嗎?
  • How will my order be shipped? 我的訂單將如何出貨?
  • How long will my order take? 我的訂單需要多長時間?
  • Do you ship worldwide? 您在全球範圍內發貨嗎?
  • How do I create my define CLEAN cleaner, disinfectant or foaming soap? 如何製作我的 define CLEAN 清潔劑、消毒劑或泡沫肥皂?
  • Do I add refill contents first or water? 我應該先加粉末還是先加水?
  • My solution foams up when I add water, is this normal? 當我加水時,溶液會起泡,這正常嗎?
  • Do I need to shake or stir the refill contents in the water? 我需要搖動或攪拌水中的補充粉末嗎?
  • Should I use warm or cold water? 我應該使用溫水還是冷水?
  • Can I add more or less water instead of 350ml? 我可以加更多或更少的水來代替 350 毫升嗎?
  • Does the bottle have to be emptied before I refill it? 重新裝滿瓶子之前是否必須先沖洗瓶子?
  • What type of water will work best? 什麼類型的水效果最好?
  • Will define CLEAN cleaning products work in hard water areas? define CLEAN 清潔產品適用於硬水區域嗎?
  • How long will one bottle last? 一瓶能用多久?
  • Is define CLEAN packaging recyclable? define CLEAN 包裝可回收嗎?
  • If I don't purchase your bottles, can I use the bottle I have? 如果我沒有購買你的瓶子,我可以用我現有的瓶子嗎?
  • What happens if the tablet / powder packaging gets wet? 如果片劑/粉末包裝受潮會發生什麼事?
  • What is the best way to store the refill packs? 儲存補充包的最佳方式是什麼?
  • What is define CLEAN? 什麼是 define CLEAN?
  • What is define CLEAN’s mission? define CLEAN 的使命是什麼?
  • Where can I find define CLEAN products? 在哪裡可以找到 define CLEAN 產品?
  • Where are define CLEAN's products made? define CLEAN 的產品是在哪裡生產的?
  • Do you offer a referral/affiliate program? 你們有提供推薦/聯盟計劃嗎?
  • How can I reach you? 我怎樣才能聯絡到你?

Products 產品

Are your products anti-bacterial? 你們的產品抗菌嗎?

Cleaner Refill Powder

define CLEAN’s cleaner refill powders are formulated to fight grease and grime in order to help keep your surfaces clean, remove stains from mold and inanimate scum such as soap scum.

 

Disinfectant Refill Powder

define CLEAN’s disinfectant refill powders are formulated to kill 99.999% of bacteria with cleaning function. It is suggest by WHO disinfecting surfaces should be applied after cleaning to keep environment safe, so our product is designed for convenience consumers disinfecting and cleaning the living environment at the same time. You can read about related information from the World Health Organization: https://www.who.int/publications/i/item/cleaning-and-disinfection-of-environmental-surfaces-inthe-context-of-covid-19

 

Dish Soap Refill Powder

define CLEAN’s dish soap refill powder is formulated to fight grease and grime in order to help keep your dishes and cutlery clean, remove stains from mold and inanimate scum.

 

Hand Soap Refill Powder

define CLEAN’s hand soap refill powder helps wash away viruses and bacteria. Regarding our hand soaps, while we don’t use antibacterial agents, there are several studies that show non-antibacterial hand soaps are effective at removing germs. We do include surfactants that reduce surface tension to effectively lift up bacteria and viruses from skin to easily wash them away and you can read about proper hand washing from the World Health Organization: https://www.who.int/gpsc/clean_hands_protection/en/

 

清潔劑(粉狀補充裝)

define CLEAN 的清潔劑粉狀補充裝末經過精心配製,可對抗油脂和污垢,以幫助保持表面清潔、去除黴菌污漬和無生命的浮渣(例如肥皂浮渣)。

 

消毒劑(粉狀補充裝)

define CLEAN 的消毒劑粉狀補充裝配方可殺死 99.999% 的細菌,並具有清潔功能。世界衛生組織建議清潔後應對表面進行消毒,以確保環境安全,因此我們的產品旨在方便消費者同時對生活環境進行消毒和清潔。您可以閱讀世界衛生組織的相關資訊: https://www.who.int/publications/i/item/cleaning-and-disinfection-of-environmental-surfaces-inthe-context-of-covid-19

洗潔精(粉狀補充裝)

define CLEAN 的洗潔精粉狀補充裝經過精心配製,可對抗油脂和污垢,有助於保持餐具和餐具清潔,去除黴菌污漬和無生命浮渣。

 

洗手液(粉狀補充裝)

define CLEAN 洗手液粉狀補充裝有助於清除病毒和細菌。關於我們的洗手液,雖然我們不使用抗菌劑,但有幾項研究顯示非抗菌洗手液可以有效去除細菌。我們確實添加了可降低表面張力的表面活性劑,可有效清除皮膚上的細菌和病毒,輕鬆將其洗掉,您可以閱讀世界衛生組織關於正確洗手的信息: https://www.who.int /gpsc/clean_hands_protection/ zh/

 

What are your ingredients? 你的成分是什麼?

All of our products are plant-based or natural source. We are proud of our strict formulation standards – every ingredient is carefully selected to ensure it is non-toxic to humans and the environment. define CLEAN only use ingredients that score the highest in terms of safety according to the EPA safer ingredients list (https://www.epa.gov/saferchoice/safer-ingredients) and EWG database (www.ewg.org). You can find our ingredients listed on each product page.

我們所有的產品都是植物性或天然來源的。我們為嚴格的配方標準感到自豪——每種成分都經過精心挑選,以確保其對人類和環境無毒。define CLEAN 僅使用根據 EPA 更安全成分清單 (https://www.epa.gov/saferchoice/safer-ingredients ) 和 EWG 資料庫 ( www.ewg.org ) 獲得最高安全性的成分。您可以在每個產品頁面上找到我們列出的成分。

 

Are define CLEAN products pH balanced? define CLEAN 產品的 pH 值是否為平衡?

Yes. Each of our cleaning/disinfecting sprays or foaming soap were developed to be as effective as possible for each of the surfaces you use them on, which means that each cleaner/disinfectant or foaming soap was developed to be optimally balanced in pH levels depending on the surface.

是的。我們開發的每種清潔/消毒噴霧劑或泡沫肥皂都盡可能對您使用的每個表面有效,這意味著每種清潔/消毒劑或泡沫肥皂的 pH 值都達到最佳平衡,具體取決於表面。

 

What surfaces can I use the spray cleaners/disinfectants on? 我可以在哪些表面使用噴霧清潔劑/消毒劑?

Our multipurpose cleaner/disinfectant was designed for use on counters, sealed wood & sealed stone (e.g., sealed marble, granite, quartz, travertine, terrazzo).

Our washroom cleaner/disinfectant was designed for use on tubs, sealed tile, sealed stone & shower surfaces.

Our glass cleaner/disinfectant was designed for use on glass, mirrors & windows.

Our kitchen cleaner/disinfectant was designed for use on all types of kitchen surfaces, such as the surfaces of range tops stove and hoods, microwaves, water tanks, walls, working surfaces, cabinets and floor.

我們的多用途清潔劑/消毒劑設計用於櫃檯、密封木材和密封石材(例如密封大理石、花崗岩、石英、石灰華、水磨石)。

我們的洗手間清潔劑/消毒劑設計用於浴缸、密封瓷磚、密封石材和淋浴表面。

我們的玻璃清潔劑/消毒劑專為玻璃、鏡子和窗戶而設計。

我們的廚房清潔劑/消毒劑設計用於所有類型的廚房表面,例如爐灶和抽油煙機、微波爐、水箱、牆壁、工作表面、櫥櫃和地板的表面。

 

What kinds of products can I wash with the foaming dish soap? 我可以用泡沫洗潔精清洗哪些產品?

Our foaming dish soap can be used on any glassware or cookware including glass, porcelain/ceramic, plastic, or steel.

我們的泡沫洗潔精可用於任何玻璃器皿或炊具,包括玻璃、瓷器/陶瓷、塑膠或鋼。

 

What is the shelf life of your products? 你們產品的保存期限是多少?

Powder-form Refills: Our powder-form refills inside our sealed sachets have a shelf life of 24 months. Once the powders are diluted with water, it is best to use it up within 3 months.

粉狀補充裝:我們密封袋內的粉狀補充裝的保質期為 24 個月。粉末用水稀釋後,最好在3個月內用完。
 

I have sensitive skin, can I use your products? 我是敏感肌,可以用你們的產品嗎?

define CLEAN products are carefully formulated with skin-friendly ingredients so it is gentle and non-irritating on sensitive skin. All of our products are all free of synthetic fragrances, harsh chemicals, dyes, and enzymes.

define CLEAN 產品採用親膚成分精心配製,對敏感肌膚溫和無刺激。我們所有的產品均不含合成香料、刺激性化學物質、染料和酵素。
 

Are define CLEAN products safe to use while pregnant? 懷孕期間使用define CLEAN 產品安全嗎?

We have developed our product without volatile organic compounds (VOCs) so that they are safe to be used around you, pregnant / nursing women, children, and animals but recommend you speak with your physician before use.

我們開發的產品不含揮發性有機化合物 (VOC),因此可以安全地在您、孕婦/哺乳期婦女、兒童和動物周圍使用,但建議您在使用前諮詢您的醫生。

 

Are define CLEAN products pet-safe? define CLEAN 產品對寵物安全嗎?

We have developed our product without volatile organic compounds (VOCs) so that they are safe for use around your pets and animals.

我們開發的產品不含揮發性有機化合物 (VOC),因此可以在您的寵物和動物周圍安全使用。

 

Are define CLEAN products gluten-free? define CLEAN 產品是否不含麩質?

Yes, all ingredients are gluten free.

是的,所有成分均不含麩質。

 

Are define CLEAN products organic? define CLEAN 產品是有機產品嗎?

We source high quality natural ingredients for our products, but they are not certified organic.

我們為我們的產品採購高品質的天然成分,但它們未經有機認證。

 

Are your products vegan and cruelty free? 你們的產品是純素食且無動物實驗的嗎?

Yes! Our ingredients are either from a plant source or minerals. We do not test on animals, only on our own friends and family.

是的!我們的成分來自植物或礦物質。我們不對動物進行測試,只對我們自己的朋友和家人進行測試。

 

What is the carbon footprint of define CLEAN products? define CLEAN 產品的碳足跡是多少?

Our refills are super-concentrated and weigh 7g as opposed to 350g of a typical water-filled bottle. That’s 2% of your typical store-bought, toxin-filled, alternative.

我們的補充裝是超濃縮的,重 7 克,而典型的水瓶重 350 克。這是典型的商店購買的充滿毒素的替代品的 2%。

 

Are your products Hong Kong made? 你們的產品是香港製造的嗎?

define CLEAN's cleaning/disinfecting solutions are developed and manufactured in Hong Kong. 

define CLEAN 的清潔劑/消毒劑產品在香港開發和製造。

 

Shipping 運輸

Any specified amount of purchase for free shipping within Hong Kong? 購買滿指定金額可享香港境內免運費嗎?

we offer the following:

o Surface mail in Hong Kong is included for any purchase

o Express in Hong Kong is included for purchase at or above HKD$200

o HKD$30 will be charged for Express in Hong Kong unless purchased at or above HKD$200

 

我們提供以下服務:

o 凡購買任何產品都包免費本地平郵

o 凡購物滿HKD$200都包免費速遞

o 除非購物滿HKD$200或以上,否則將收取HKD$30的速遞服務費用

 

How will my order be shipped? 我的訂單將如何出貨?

Our preferred courier partner is HK Post and S.F. Express. However, we may use other courier partners depending on your location.

我們的首選快遞合作夥伴是香港郵政和順豐速運。但是,我們可能會根據您所在的位置使用其他快遞合作夥伴。

 

How long will my order take? 我的訂單需要多長時間?

As zero-stock policy applied in order to eliminate wastes and offer the best quality product to our customers, we will manufacture products after order is received with 24 hours, and we will process, dispatch your order with 48 hours when received on a business day. Normally, product will be shipped out within 3 days.

由於採用零庫存政策,以消除浪費並為客戶提供最優質的產品,我們將在收到訂單後 24 小時內生產產品,並在工作日收到訂單後 48 小時內處理和發貨。通常情況下,產品將在 3 天內出貨。

 

Do you ship worldwide? 您在全球範圍內發貨嗎?

define CLEAN currently ships within Hong Kong only. However, you may contact us for special arrangement or bulk orders.

define CLEAN 目前僅在香港境內出貨。但是,您可以聯絡我們進行特殊安排或大量訂單。

 

How it Works 怎樣運作

How do I create my define CLEAN cleaner, disinfectant or foaming soap? 如何製作我的 define CLEAN 清潔劑、消毒劑或泡沫肥皂?

There are 2 ways to do it, just pick one you are familiar with.

Making your define CLEAN product is as simple as 1-2-3.

  1. Fill your reusable bottle with 350ml tap water
  2.  Drop in define CLEAN powder.
  3. Wait a few minutes and it is ready to use!

OR

  1. Drop in define CLEAN powder
  2. Fill your reusable bottle with 350ml tap water 
  3. Wait a few minutes and it is ready to use!

 

有 2 種方法可以實現,只需選擇您熟悉的一種。

製作您自己的 define CLEAN 產品就像 1-2-3 一樣簡單。

  1. 將 350 毫升自來水裝滿可重複使用的瓶子
  2. 加入 define CLEAN 粉末。
  3. 等待幾分鐘即可使用!

或者

  1. 加入 define CLEAN 粉末
  2. 將 350 毫升自來水裝滿可重複使用的瓶子
  3. 等待幾分鐘即可使用!

 

Do I add refill contents first or water? 我應該先加粉末還是先加水?

We recommend emptying the contents of the refill into your reusable bottle first and then adding water. This will speed up mixing and you will be ready to clean within minutes. Adding water first, then refill contents will also work, it might take the contents slightly longer to fully dissolve. 

我們建議先將補充裝中的粉末倒入可重複使用的瓶子中,然後再添加水。這將加快混合速度,您將在幾分鐘內準備好進行清潔。先加水,然後粉末補充裝也可以,但粉末可能需要稍長的時間才能完全溶解。

 

My solution foams up when I add water, is this normal? 當我加水時,溶液會起泡,這正常嗎?

Depends on how you define normal. There are surfactants (fancy word for soap) in our solution, so it will naturally foam up. Reduce water speed while pouring, because we don’t like wasting water and you don’t like to waste your cleaner with excessive foaming. Shaking is not recommended as that will also result in excessive foaming.

看你怎麼定義正常了。我們的溶液中含有表面活性劑(肥皂的花哨詞),因此它會自然發泡。倒水時降低水速,因為我們不喜歡浪費水,也不喜歡因為泡棉過多而浪費清潔劑。不建議搖晃,因為這也會導致過多的泡沫。

 

Do I need to shake or stir the refill contents in the water? 我需要搖動或攪拌水中的補充粉末嗎?

Our formulations are specially designed to reduce steps for you. You don’t need to shake or stir at all. In fact, shaking will result in excessive foaming. We have optimized the product to dissolve on its own in under five minutes. So all you have to do, is to let it stand for a few minutes. It will dissolve automatically.

我們的配方專為您減少步驟而設計。您根本不需要搖動或攪拌。事實上,搖晃會導致泡沫過多。我們已經優化了該產品,使其在五分鐘內自行溶解。所以你所要做的就是讓它靜置幾分鐘。它會自動溶解。

 

Should I use warm or cold water? 我應該使用溫水還是冷水?

Good question, this is not a science experiment, so we have simplified things for you. The contents should dissolve in any temperature of water, however, we recommend using room temperature for best results.

好問題,這不是一個科學實驗,所以我們為您簡化了事情。粉末應溶解在任何溫度的水中,但是,我們建議使用室溫以獲得最佳效果。

 

Can I add more or less water instead of 350ml? 我可以加更多或更少的水來代替 350 毫升嗎?

We recommend you use our refills with 350ml water, as they are designed for pH-balanced and best cleaning/disinfecting solution with 350ml water. For cleaning refills, you may use with 300 to 450ml water depends on how dirty the surfaces normally is, but for disinfecting refills, we strongly not recommend you use it with other volume of water, as it affect the disinfecting effect.

我們建議您使用 350 毫升的水去溶解我們的粉末補充裝,因為它們專為 350 毫升水的 pH 平衡和最佳清潔/消毒溶液而設計。對於清潔粉末補充裝,您可以根據表面的髒污程度使用300至450毫升的水,但對於消毒粉末補充裝,我們強烈不建議您使用其他容量的水,因為這會影響消毒效果。

 

Does the bottle have to be emptied before I refill it? 重新裝滿瓶子之前是否必須先沖洗瓶子?

We recommend that you finish and rinse your bottle before refilling it with a new powder refill. Each refill pack is designed to be dissolved with water to create 350 ml of cleaner.

我們建議您先用完並沖洗瓶子,然後再添加新的粉末補充裝。每個補充裝都可以用水溶解以製成 350 毫升的清潔劑。

 

What type of water will work best? 什麼類型的水效果最好?

We have designed our products to work with tap water, however, if you have access to filtered water, it will work better as it typically has fewer impurities. 

我們設計的產品適用於自來水,但是,如果您能夠使用過濾水,它的效果會更好,因為它通常雜質較少。

 

Will define CLEAN cleaning products work in hard water areas? define CLEAN 清潔產品適用於硬水區域嗎?

We have developed and tested our products for soft and hard water. Our non-toxic cleaning ingredients include food-grade Citric Acid which is a chelating agent. Chelating agents are used for binding metal ions, such as Calcium and Magnesium, commonly found in hard water. This process prevents metal ions in hard water from forming soap scum.

我們開發並測試了適用於軟水和硬水的產品。我們的無毒清潔成分包括食品級檸檬酸,它是一種螯合劑。螯合劑用於結合硬水中常見的金屬離子,例如鈣和鎂。此過程可防止硬水中的金屬離子形成肥皂浮渣。

 

How long will one bottle last? 一瓶能用多久?

The solution in our bottles should last you a similar length of time as a traditional cleaning/disinfectant spray bottle, hand soap or dish soap. How long one bottle's worth of solution lasts depends on how often you clean and how much you use, often dependent on the size of your home and family. If you need more help on identifying which products you should purchase, please provide more information and we'll do our very best to assist you! We hope to have you cleaning with us very soon!

我們瓶中的溶液的使用壽命應與傳統清潔/消毒噴霧瓶、洗手液或洗碗精相似。一瓶溶液的持續時間取決於您清潔的頻率和使用量,通常取決於您的房屋和家庭的大小。如果您需要更多幫助來確定應該購買哪些產品,請提供更多信息,我們將盡力為您提供幫助!我們希望您很快就能和我們一起打掃!

 

Packaging 包裝

Is define CLEAN packaging recyclable? define CLEAN 包裝可回收嗎?

Our shipping materials, and our refill box packaging are paper-based and recyclable, while our refill sachet packaging is composite material but it is recyclable at specific 6 Green recycling store, recycling company and home recycling service provider.

我們的運輸材料和補充盒包裝是紙質且可回收的,而我們的補充袋包裝是複合材料,但可在特定的 6 家綠色回收商店、回收公司和家庭回收服務提供者處回收。

 

If I don't purchase your bottles, can I use the bottle I have? 如果我沒有購買你的瓶子,我可以用我現有的瓶子嗎?

define CLEAN mission is to save the environment and eliminate plastic waste and carbon emission. Our powder-form refills are designed to use in any reusable bottles available in the market for a great consumer experience. The bottles that we sell are reusable forever bottles, which can be reused more than 50 times. Therefore, we highly recommend that you use our bottles or reuse any spray/foaming bottle that you already have. Just make sure to rinse it properly before using it with our cleanser.

For encouraging our customers reuse their bottles at home, we provide crystal sticker with our brand and refill name for any powder-form refill purchase, and you can stick it on your own bottles like pre-printed.

define CLEAN 的使命是拯救環境並消除塑膠廢物和碳排放。我們的粉狀補充裝設計用於市場上任何可重複使用的瓶子,以提供良好的消費者體驗。我們出售的是可重複使用的永久瓶子,可重複使用多於五十次。因此,我強烈建議您重複使用我們的或現有的噴霧/泡沫瓶。只需確保在與我們的清潔劑一起使用之前正確沖洗即可。

為了鼓勵我們的客戶在家中重複使用他們的瓶子,我們為購買的任何粉末狀補充裝提供帶有我們的品牌和補充裝名稱的水晶貼紙,您可以將其粘貼在自己的瓶子上,就像預先列印的一樣。

What happens if the tablet / powder packaging gets wet? 如果片劑/粉末包裝受潮會發生什麼事?

The powder packaging is designed to protect against water but is not meant to drown in it, so please keep it in a dry, safe place for storage.

Additionally, any moisture can affect the overall efficacy and shelf-life of the refill tablets or powder. That being said, we’d be happy to send you replacement refills for the inconvenience. Just contact us using the email: info@defineclean.co or Whatsapp at 5110 8288.

粉末包裝旨在防水,但並不意味著淹沒在水中,因此請將其存放在乾燥、安全的地方。

此外,任何水分都會影響補充片劑或粉末的整體功效和保存期限。話雖如此,我們很樂意為您發送替換補充裝,以解決由此帶來的不便。只需使用電子郵件與我們聯繫:info@defineclean.co 或 Whatsapp 5110 8288。

 

What is the best way to store the refill packs? 儲存補充包的最佳方式是什麼?

Our refill packaging is designed to be supremely earth-friendly and will compost both in your food waste at home as well as industrial compost facilities. We have designed our packaging to keep the contents safe from moisture. However, while it will survive a small amount of moisture exposure, it is not meant to be submerged in a bucket full of water. So please store it in a cool, dry place and avoid getting it soaked in water from an unintended under-the-sink leakage. 

我們的補充包裝設計極為環保,可在家庭食物廢棄物和工業堆肥設施中進行堆肥。我們設計的包裝可防止產品受潮。然而,雖然它可以在少量的濕氣暴露下生存,但這並不意味著它可以浸入裝滿水的桶中。因此,請將其存放在陰涼、乾燥的地方,並避免因水槽下意外漏水而將其浸入水中。

 

About Us 關於我們

What is define CLEAN? 什麼是 define CLEAN?

define CLEAN is a social start up offering powder-form household cleaning products without single-use plastic packaging and is 90% lighter than the general products in the market. This reduces carbon emission found in packaging generated by single-use plastic packaging and transportation.

define CLEAN是一間社會新創公司,提供粉狀家用清潔產品,無一次性塑膠包裝,比市面上的一般產品輕90%。這減少了一次性塑膠包裝和運輸過程中產生的碳排放。

 

What is define CLEAN’s mission? define CLEAN 的使命是什麼?

The mission of define CLEAN is 3S and 1H:

Save on Space: Our powder-form solution significantly saves storage space.

Save on Spending: Eliminating excess packaging, define CLEAN is sold at more affordable prices due to lower production cost.

Save the Earth: Our product addresses climate change by reducing transportation carbon emission.

Help those in Need: We offer job opportunities to grass-root families that are affected by COVID-19.

 

define CLEAN的使命是3S和1H:

節省空間:我們的粉末狀解決方案可顯著節省儲存空間。

節省開支:消除多餘的包裝,define CLEAN 由於生產成本較低,因此以更實惠的價格出售。

拯救地球:我們的產品透過減少交通碳排放來應對氣候變遷。

幫助有需要的人:我們為受 COVID-19 影響的基層家庭提供就業機會。

 

Where can I find define CLEAN products? 在哪裡可以找到 define CLEAN 產品?

You can shop define CLEAN products right here at defineclean.co or in a grand total of 3 different retail locations

您可以在 defineclean.co 上或 3 個不同的零售地點購買 define CLEAN 產品

 

Where are define CLEAN's products made? define CLEAN 的產品是在哪裡生產的?

define CLEAN's cleaning solutions are developed and manufactured in Hong Kong. 

define CLEAN 的清潔產品在香港開發和製造。

 

Do you offer a referral/affiliate program? 你們有提供推薦/聯盟計劃嗎?

We currently do not offer a referral or affiliate program, but thank you for helping us spread the word about define CLEAN and all your support!

我們目前不提供推薦或聯盟計劃,但感謝您幫助我們傳播 define CLEAN 的訊息以及您的支持!

 

Contact Us 聯繫我們

How can I reach you? 我怎樣才能聯絡到你?

You may reach us via email: info@defineclean.co or Whatsapp at 5110 8288. We normally respond within 12 hours

您可以透過電子郵件聯絡我們:info@defineclean.co 或 Whatsapp 5110 8288。我們通常會在 12 小時內回覆